Wednesday, February 05, 2025

With the help of VSSM and the compassion of the Social Welfare Department, kangsiya families receives their caste certificates...

Mittal Patel distributes caste certificate to kansiya families

"We have lived in the village for years, but no one has paid attention to us."

This sentence is often heard from many people, and every time I hear it, it saddens me. The person living in the village is an inseparable part of the village, so why does no one pay attention to their condition?

When working with marginalized or deprived communities, we have to travel from village to village, and in almost all of them, the people living in these settlements express the same complaint.

Tatosangam, a village in Mehsana district, is home to Kangsiya families who have lived there for generations. They earn their livelihood by selling bangles, baskets, and mats. They have built their homes with mud in the place where they live. However, they constantly live in fear of being evicted. Our work is to make sure that these families live without fear. The government also supports us in this effort.

The government has promised them plots of land to give them peace of mind, where they won't have to fear eviction. As part of the process of applying for land, we ensure that these families receive all necessary documentation. The Kangsiya families living in Tatosangam did not have caste certificates.

With the help of VSSM worker Rizwanbhai and the compassion of the Social Welfare Department, these families were provided with caste certificates.

All the families insisted that we visit their settlement. They believed that if the government saw their situation firsthand, they would be able to raise their concerns with more authority. We visited their settlement and distributed the caste certificates.

Now, we hope that all these families will soon have residential plot ownership with an address in their name.

 ‘અમે વર્ષોથી ગામમાં જ રહીએ પણ અમારા પર કોઈએ ધ્યાન ન દીધું’

આ વાક્ય અનેકોના મોંઢે સાંભળવાનું થાય ને જ્યારે પણ એ સાંભળુ ત્યારે મન ખીન્ન થઈ જાય. ગામમાં રહેનાર વ્યક્તિ ગામનું અભીન્ન અંગ ગણાય છતાં એમની સ્થિતિ તરફ કોઈ કેમ નહીં જોતા હોય?

વિચરતી જાતિઓ કે વંચિતો સાથેના કામો અર્થે ગામડે ગામડે અનેક વસાહતમાં ફરવાનું થાય ને જેટલી પણ વસાહતમાં જઈએ તેમાંની મોટાભાગની વસાહતોમાં રહેતા લોકોની આ રાડ.મહેસાણા જિલ્લાનું તાતોસણગામ. કાંગસિયા પરિવારો વર્ષોથી ગામામાં રહે. બંગડી, બોરિયા બકલ વેચવાનો ધંધો કરે. કાચા છાપરા પણ એ જે જગ્યા પર રહે ત્યાં એમણે બાંધ્યા. પણ સતત ભય જગ્યા ખાલી કરાવી દેશોનો લાગ્યા કરે. અમે આવા પરિવારોને નિર્ભય કરવાનું કામ હાથ ધર્યું છે. સરકાર પણ આ કાર્યમાં અમને ખુબ સહયોગ કરે. રહેણાંક અર્થે પ્લોટ એ એમને આપેલું નિર્ભયપાણનું વચન. જ્યાંથી કોઈ જગ્યા ખાલી કરાવશેનો ડર ન લાગે. પ્લોટ મેળવવા અરજી કરીએ એ પ્રક્રિયાના ભાગરૃપે જ આ પરિવારોને તમામ પૂરાવા મળે તેવા પ્રયત્નો કરીએ. તાતોસણામાં રહેતા પરિવારો પાસે પણ જાતિ પ્રમાણપત્ર નહીં.

VSSMના કાર્યકર રીઝવાનભાઈની મદદથી અને સમાજ કલ્યાણ કચેરીની લાગણીથી આ પરિવારોને પ્રમાણપત્ર મળ્યા.

બધા પરિવારોનો આગ્રહ હતો એક વખત વસાહતમાં તમે આવો. સ્થિતિ જોશો તો સરકાર ને અમારી વાત તમે વધારે ભાર પૂર્વક કહી શકશો

એવું એમનું માનવું હતું. તે ખાસ એમની વસાહતમાં ગયા. જાતિપ્રમાણપત્રનું વિતરણ પણ કર્યું. 

બસ હવે આ બધા ઝટ પોતાની માલીકીની સરનામાવાળી જગ્યાવાળા થાય તેમ ઈચ્છીએ.


VSSM Cordinator Rizwanbhai helps Kangsiya families
to get their caste certificates

Mittal Patel with the Kangsiya families



Monday, February 03, 2025

VSSM helps destitute elderly like Chamankaka with ration and also builts home for him...

Mittal Patel meets Chamankaka in his new home

Chaman Kaka, who was struggling with hard breathing, had finally found peace in his own home. In his youth, Kaka used to clear mango orchards and, during the mango season, worked as a farm laborer. But now, old age had come. Now, nothing could be done about the past.

At that moment, when I had to leave from my village, I remembered Chaman Kaka, and we arrived at his house in Aajol. My daughter was with me. Kaka was very happy to see both of us. He thought for a moment about what to give my daughter, then walked around the house and courtyard. Finally, he came back with a small pot and said, "Take this. For your daughter."

"What is this?"

"Peanuts."

"You keep it, Kaka, and you enjoy it."

But Kaka insisted and, in the end, fetched a small sack, filled it with peanuts, and then found peace.

Chaman Kaka’s old age passes peacefully. To ensure that no one suffers from loneliness or deprivation, we provide ration support to him every month. This brings him comfort. He cooks for himself.

His house, which was in a dilapidated state, was repaired with the help of our friend Shri Dr. Aleem Adatia  Bhai. Kaka says, "Now, I don't have to worry about thatched roofs. And with my two hands, I can comfortably live by singing the praises of God."

This relief reaches the heart of Chaman Kaka. Hearing this, the efforts we have made seem worthwhile.

There are about 600 such elderly destitute who are helpless. We provide ration to them every month. You can also participate in such service activities. If you become a caretaker for any elderly, we can reach even more people in need.

સખત શ્વાસ ચડતા ચમનકાકાને નિરાંત પોતાનું પાક્કુ ઘર થયાની હતી. જુવાનીમાં કાકા આંબાની વાડી ઉઘેડ રાખતા, કેરીની સિઝન પતે

પછી ખેતમજૂરી કરતા. પણ હવે ઘડપણ આવ્યું. હવે આમાનું કશું થાય નહીં.

હમણાં એમના ગામ બાજુથી નીકળવાનું થયું ને ચમનકાકા યાદ આવ્યા ને અમે આજોલમાં આવેલા એમના ઘરે પહોંચ્યા. મારી સાથે મારી

દીકરી પણ હતી. કાકા અમને બેયન જોઈને રાજી રાજી. દીકરીને શું આપું એમ વિચારી એ ઘરમાં ને ઓશરીમાં આંટા માર્યા કરે. આખરે એક

કોથળી લઈને આવ્યા ને કહે, ‘આને લઈ જાવ. આ ભાણીબા માટે.’

‘શું છે?’

‘ફોફા(મગફળી)’

‘તમે રાખો, તમે ખાજો કાકા’

પણ કાકા માને શાના છેવટે એક નાનકડુ ઝબલુ મંગાવી એમાં મગફળી લીધી પછી કાકાને નિરાંત થઈ.

ચમનકાકાનું ઘડપણ નિરાંતે પસાર થાય, કોઈની ઓશિયાળી વેઠવી ન પડે માટે અમે દર મહિને રાશન આપીએ. કાકાને એનાથી

હાશ છે. એ જાતે રસોઈ બનાવી લે છે.

ઘર જર્જરીત હતું તે અમારા અલીમભાઈની મદદથી એ બંધાયું. કાકા કહે, ‘હવે છાપરુ હોચ કરવાની રોમાયણ નહીં. ને બે ટંક

ભગવોનનો ભજતો ભજતો રૃપાળુ હાથેથી રોધીન ખવું સુ ન આરામ કરુ સુ..’

ચમનકાકાના હૃદયને પહોંચેલી આ ટાઢક. આ સાંભળીને કરેલા કાર્યો લેખે લાગ્યાનું લાગે.

આવા 600 બા દાદાઓ જેઓ નિરાધાર છે એમને અમે દર મહિને રાશન આપીએ. તમે પણ આવા સેવાકાર્યોમાં સહભાગી થઈ

શકો. કોઈ બા કે દાદાના તમે પાલક થાવ તો આપણે આવા જરૃરિયાતવાળા વધારે લોકો સુધી પહોંચી શકીએ.

#mittalpatel #vssm #gandhinagar #HumanRights #unconditional #love

Chamakaka gives peanuts to Mittal Patel 

Chamankaka was happy to see Mittal Patel at his new home

Mittal Patel along with her daughter visits Chamankaka



Thursday, January 09, 2025

We hope that VSSM can be an instrument for the construction of many such settlements like Visnagar...

Mittal Patel was greeted by nomadic families of visnagar

How much patience can one have?

Over 130 families in Visnagar, Mehsana, showed patience for almost 16 years, with the hope of having their own home. They had already made an application for plot allocation, but there was no success.

With the help of Chief Minister Bhupendrabhai Patel, Visnagar MLA, and Health Minister Rishikeshbhai, these families will finally get plots. However, soon after the plot allocation, the National Highway Authority stated that the road passes through the land. As a result, the whole process had to be restarted, and after nearly two years, the plot allocation was approved again.

Now, the documents will be ready, and soon the families will be able to build their homes.

But sometimes, seeing time pass by, patience runs out. These families’ financial ability is not enough to build their homes on their own. They need support. A home is often seen as the first step towards progress, which is why we place significant focus on this work. VSSM, with the help of various well-wishers and the government, has built 1,751 homes.

We will soon begin the work of building homes in Visnagar and Surendranagar's Chuda as well.

The families gathered at the plot allocation site and discussed how to build their homes.

While it's easy to say that everything will work out smoothly, building a dream home or bungalow requires significant funds. The families said, "We don't have much capacity, but we will contribute whatever we can."

The government will provide ₹1.20 lakh per family, and our dear Kishorbhai Patel, who resides in America, will contribute between ₹1.50 lakh to ₹1.75 lakh per family in memory of our beloved Kushalbhai. A few families will also contribute. Through collective effort, a thriving settlement will be built.

We hope that VSSM can be an instrument for the construction of many such settlements, bringing well-being to many families.

કોઈ કેટલી ધીરજ રાખી શકે?

મહેસાણાના વીસનગરના 130 થી વધારે પરિવારોએ લગભગ 16 વર્ષ ધીરજ ધરી. પોતાનું ઘર થાય એવી એમની ખેવના. પ્લોટ ફાળવણીની દરખાસ્ત કરી દીધેલી. પણ કાંઈ મેળ ન પડે. 

મુખ્યમંત્રી શ્રી ભુપેન્દ્રભાઈ પટેલ અને વીસનગરના ધારાસભ્ય ને આરોગ્ય મંત્રી શ્રી ઋષીકેષભાઈની મદદથી આ પરિવારોને પ્લોટ ફળવાય. પણ પ્લોટ ફળવાયાને તુરત નેશનલ હાઈવે ઓથોરીટી એ કહ્યું કે, જગ્યામાંથી રોડ જાય છે. એ પછી આખુ પ્રકરણ ફરીથી ચાલ્યું ને લગભગ બે વર્ષ પછી પાછો ફેર પ્લોટ નો હુકમ થયો. 

હવે સનદો મળશે ને પછી ઘર બાંધવાનું કરીશું.

પણ ક્યારેક સમય વહેતો જોઈને ધીરજ ખુટી જાય. આ બધાની આર્થિક ક્ષમતા એટલી નહીં કે પોતાની રીતે પોતાનું કરી લે. ક્યાંક એને ટેકાની જરૃર. ઘર પ્રગતિનું પ્રથમ સોપાન લાગે. એટલે જ અમે આ કાર્યમાં ખાસ્સો ભાર આપીએ. 1751 ઘર VSSM એ વિવિધ સ્વજનો અને સરકારની મદદથી બાંધ્યા. 

વિસનગર અને સુરેન્દ્રનગરના ચુડામાં પણ ઘર બાંધવાનં કામ ઝટ શરૃ કરીશું.

પ્લોટ ફળવાયાની જગ્યા પર પરિવારો એકત્રીત થયા અને ઘર કેવા બાંધવા તેની ચર્ચા કરી. 

આમ તો ગોળ નાખીએ એટલી લાપસી ગળી થાય. ઘરનું પણ એવું સ્વપ્ન બંગલા જેવા ઘરનું  તો પૈસા પણ એવા જોઈએ.. અમારા પરિવારોએ કહ્યું, અમારી પાસે ઝાઝી ક્ષમતા નથી પણ થોડા ઘણા તો અમે પણ નાખીશું.

સરકારના 1.20 લાખ મળશે. અમેરીકામાં રહેતા અમારા કિશોરભાઈ પટેલ પ્રિય કુશલભાઈની સ્મૃતિમાં પ્રત્યેક પરિવારના ઘર માટે લગભગ 1.50 થી 1.75 સુધીની મદદ કરશે. થોડા ઘણા પરિવારો પણ આપશે. આમ સહિયારા પ્રયાસથી વહાલપની વસાહત નિર્માણ પામશે...

બસ આવી અનેક વસાહતોના નિર્માણમાં VSSM પરિવાર નિમિત્ત બને તેવી શુભભાવના...

Mittal Patel with the families of Visnagar

Mittal Patel discusses construction of houses with 
nomadic families

Mittal Patel visites Plot allocation site

Nomadic families discusses with Mittal Patel

Mittal Patel nomadic women


Wednesday, January 08, 2025

We hope that by being instruments for good, we can bring about lasting change for many families like this one...

A Disabled Couple with four children living in an
unimaginable condition

 I had the opportunity to meet a family living in conditions that are almost unimaginable.

In the village of Odhwa, Patan, a disabled couple with four children live in very poor condition. The husband and wife are both in such a condition that they can't take care of themselves, let alone their children.

The teachers at the village’s primary school, especially the headmaster, are very compassionate. Knowing the family’s situation, they make sure that the family’s daughter, who attends the school, is provided with lunch. They also send large containers filled with food for the entire family to eat.

Not everyone understands the condition of this family. However, the government’s health team visits the family frequently for checkups. The Sarpanch (village head) has also personally visited them. When he asked what they had cooked, the eldest daughter, who is in the 8th grade, replied, "Vegetables and roti (flatbread)." But there was no sign of cooking in the house. Upon closer inspection, it was found that they had only eaten flour mixed with water.

The Sarpanch immediately arranged for groceries, but the situation was heartbreaking.

They have a small shanty, but during the monsoon, water fills the entire hut. The floor is raw, and the walls have holes. The family requested that the house be built in a higher area, so the water doesn’t enter. They called us with this request.

They said, "We don't need all the help. The village has its responsibility, and they will do their part, but if you take the lead, this family can be saved."

When we went to Patan, we visited Odhwa and met the family. The husband and wife couldn't speak, but the eldest daughter shared a lot.

With the help of the respected Kishor Uncle, we will build a house for them. Kishorbhai Patel, in memory of the dear Kushbhai, helps build homes for families like these, and we will build a house for this family too.

We will also provide ration supplies so that they can eat every month. As for cooking, their mother has now come to stay with them and will take care of it.

We also brought the children to our hostel. Some villagers said that while it’s good they are learning, staying with us would at least ensure they have enough to eat.

Seeing families living in such unimaginable conditions is heart-wrenching. We hope that by being instruments for good, we can bring about lasting change for many families like this one.

માન્યામાં ન આવે એવી સ્થિતિમાં જીવતા પરિવારને મળવાનું થયું. 

પાટણનું ઓઢવા ને એની સીમમાં દિવ્યાંગ પતિ પત્ની ચાર સંતાનો સાથે રહે. પતિ પત્નીને પોતાનું પણ ભાન નહીં. આવામાં એ બાળકોને તો શું સાચવે?

ગામની પ્રાથમિકશાળાના શિક્ષકો, આચાર્ય ખુબ લાગણીવાળા. આ પરિવારની સ્થિતિ જાણે એટલે મધ્યાહન ભોજન આ પરિવારની દીકરી જે શાળામાં ભણે એને જમાડે ને મોટી બરણી ભરીને ઘરે લઈ જવા પણ આપે.. જેથી આખો પરિવાર ખાઈ શકે.

સીમમાં રહેતા આ પરિવારની સ્થિતિનો ખ્યાલ બધાને નહીં. પણ સરકારની આરોગ્ય ટીમ બેનની તપાસ માટે અવાર નવાર જાય. સરપંચશ્રી ભલા એમણે પણ આ પરિવારની મુલાકાત લીધી. ખાવા શું રાંધ્યું એ સવાલ જ્યારે એમણે પુછ્યો તો મોટી દીકરી જે ધો.8માં ભણે એણે કહ્યું, શાક, રોટલા. પણ ઘરમાં ક્યાંય રાંધ્યાના એંધાણ નહોતા. જાતે તપાસ કરી તો ખ્યાલ આવ્યો કે લોટ પલાળીને પીધો છે..

એ પછી એમણે તુરત કરિયાણું મોકલ્યું. પણ સ્થિતિ જોઈને જીવ બળ્યો. 

ઓરડી બાંધેલી પણ ચોમાસામાં આખી ઓરડીમાં પાણી ભરાય. તળિયું કાચુ, પતરામાં બાકોરા. ઊંચાણવાળા  વિસ્તારમાં ઘર બંધાય તો સારુ એવી ભાવના સાથે એમણે અમને ફોન કર્યો.

એમણે કહ્યું, અમને બધી મદદ નથી જોઈતી.ગામની પણ ફરજ છે એ પણ કરશે પણ તમે આગેવાની લેશો તો આ પરિવાર સચવાઈ જશે. 

પાટણ જવાનું થયું એ વેળા ઓઢવા ગયા. પરિવારને મળ્યા. પતિ પત્ની તો શું વાત કરે. પણ મોટી દીકરીએ ઘણું કહ્યું. 

ઘર બાંધવાનું આદરણીય કિશોરઅંકલની મદદથી કરીશું. પ્રિય કુશભાઈની સ્મૃતિમાં કિશોરભાઈ પટેલ આવા પરિવારોના ઘર બાંધવામાં મદદ કરે. તો આ પરિવારનું ઘર પણ બાંધીશું.

રાશનની મદદ પણ કરીશું જેથી દર મહિને એ ખાઈ શકે. રસોઈ બનાવવાનો સવાલ હતો પણ બહેનના મા હવે એમની સાથે રહેવા આવ્યા છે તો એ રાંધી દેશે..

ને બાળકોને અમે અમારી હોસ્ટેલમાં લઈ આવ્યા. ગામના કેટલાક લોકોએ કહ્યું, ભણે તો સારુ પણ તમારા ત્યાં રહેશે તો પેટ ભરીને ખાવા મળશે તોય ઘણું..

અક્લપનીય સ્થિતિમાં જીવતા આવા પરિવારોને જોઈને જીવ બળે. બસ સૌના શુભમાં નિમિત્ત બની શકીએ તો ઘણું એવું સતત થાય.... 

આવા પરિવારોને રાશન આપવામાં તમે નિમિત્ત બની શકો એ માટે  9099936013 પર 11 થી 6માં સંપર્ક કરી શકો...

The village Sarpanch personally visited them and
helped them with groceries

Mittal Patel meets these family

Family used to eat flour mixed with water.


We hope that the nomadic families in Himmatnagar will receive their reseidential plots soon.

Mittal Patel meets the Saraniya families of Himmatnagar

"The canal was drying up, and the situation was worsening. Was there no way to help? No one was doing anything. But look, beside the canal, they dug deep with a JCB machine. The workers there said, 'The canal will be emptied, it will be fixed soon.' The sand from around Himatnagar was being removed and shifted elsewhere. But now, there’s no sand left, and we don’t have the money to rent equipment," said the Saraniya family residing in Himmatnagar with heavy hearts.

To help these families find land to settle on, our worker, Tohidbhai, has already taken action. The Collector has identified the location and prepared the map for the settlement. In a way, all that’s left is the order for the allocation of plots. However, time is passing, and the question these families have is where they will go once they vacate their homes. Therefore, we hope that this process will be completed quickly.

Sometimes, it happens that those in positions of power can bring happiness to many people. In the world, many people don’t even realize the purpose of their lives, while nature gives others the opportunity to live with a sense of purpose. If we understand this purpose, we can become instruments for the welfare of many lives. I travel across the country and meet the underprivileged; seeing their situation, it becomes clear that if everyone dedicates themselves, a lot can be achieved.

We hope that the families in Himmatnagar will also be treated with compassion, and their plots will be allocated soon.

 "કેનાલ મોથે સાપરા નોખી પડ્યા'તા. હતુ ક ઓય કણ તો કુન નડવાના? કોઈ ખાલી નઈ કરાવ. પણ જુઓ ન આ કેનાલની બાજુમો જેસીબીથી કોક ઊંડુ કર તે અમન કેનાલ વાળા આઈન ખાલી કરવાનું કઈ જ્યાં. આખા હિંમતનગરમાં પહેલા જમી રેતી તે ઓમથી તેમ ઘૈઈક રખડ્યા. પણ હવ જમી નહીં અન ભાડુ ભરવાના અમારી કને પૈસા નઈ"

હિંમતનગરમાં રહેતા સરાણિયા પરિવારોએ ભારે હૈયે આ કહ્યું. 

આ પરિવારોને રહેવા જમીન મળે તે માટે અમારા કાર્યકર તોહીદભાઈએ કાર્યવાહી કરી દીધી છે. અલબત કલેક્ટર શ્રીએ જગ્યા નક્કી કરી તેના નકશા તૈયાર કરી દીધા છે. એક રીતે કહુ તો પ્લોટ ફાળવણીનો બસ હુકમ થાય એની વાટ છે. પણ સમય જઈ રહ્યો ને છાપરા ખાલી કરીને ક્યાં જશુનો આ પરિવારોને પ્રશ્ન છે એટલે ઉતાવળે આ કામ થાય એવું ઈચ્છીએ. 

ક્યારેક થાય અધિકારગણ પાસે સત્તા છે. એ ધારે તો અનેક લોકોને સુખ પહોંચાડી શકે. દુનિયામાં અનેક લોકોને પોતાના જીવનનો હેતુ ખ્યાલ નથી હોતો જ્યારે અનેક લોકોને હેતુપૂર્વકનુ જીવન જીવવાની તમામ તક કુદરતે આપે છે. આ હેતુ સમજી જઈએ તો અનેક જીવોના કલ્યાણ માં આપણે નિમિત્ત બની શકીએ. દેશભરમાં ફરી છું વંચિતોને મળી છું એમની સ્થિતિ જોઈને જ થાય કે સૌ પોતાની નિષ્ઠા અર્પે તોય ઘણું થઈ જાય...

આશા રાખીએ હિંમતનગરમાં રહેતા અમારા પરિવારો પ્રત્યે પણ કરુણાભાવથી જોવાશે ને સત્વરે પ્લોટ ફળવાશે...

The current living condition of nomadic families

Mittal Patel visits Saraniya families living near Canal 
in Himmatnagar

Saraniya families of Himmatnagar meets Mittal Patel




We hope that the government will listen to nomadic families’ concerns and quickly provide residential plots...

Nomadic communities welcomes Mittal Patel 

"Fear is not meant to be feared,

Fearlessness is the goal,

Those who are afraid, do not frighten them,

Such is the essence of our culture."

The words of poet Dula Bhaya Kaghani are very insightful. Many villages oppose the settlement of nomadic communities. In our village, they say, "You cannot settle here." It is painful to hear such things.

However, in between all this, there are some villages that accept these families with respect. Looking at the leaders of such villages gives us encouragement to keep working in this direction.

In the village of Devpura, Vijapur, in Mehsana district, Saraniya families have been living there for years. We have been able to gather identification proof. But now, the desire is to secure a permanent place for their residence. Currently, there is no electricity in the settlement, and snakes sometimes appear where they live. When we recently passed through Devpura, we met them. They requested us to make more efforts so that they could quickly get electricity and a plot for permanent residence.

Sometimes, it feels like these families have so much hope in us. We tell them that we will present their case to the government and will work sincerely. While we hope that the government will listen to these families’ concerns and quickly provide plots, we remain hopeful.

May God always be the cause of everyone’s well-being, and may good things happen for all.

ભય સે ભય પાના નહીં,

અભય મંગ નિરધાર,

ડરતે કો ન ડરાવના,

હૈ અપના સંસ્કાર..

કવિ દુલા ભાયા કાગની આ વાત કેવી સૂચક. વિચરતી જાતિઓના વસવાટ સામે ઘણા ગામો વિરોધ કરે. અમારા ગામમાં તમારો વસવાટ નહીં આવું કહે.. આ બધુ સાંભળીએ ત્યારે ઘણી પીડા થાય.

જો કે આ બધાની વચમાં કેટલાક ગામો આ પરિવારોને માનભેર અપનાવે પણ ખરા.. આવા ગામના આગેવાનોને જોઈને અમને આવા કાર્યોમાં મથતા રહેવાની હામ મળે..

મહેસાણાના વિજાપુરનું દેવપુરાગામ. સરાણિયા પરિવારો ત્યાં વર્ષોથી રહે. ઓળખાણ ના પુરાવા તો અમે કઢાવ્યા. પણ હવે ઈચ્છા કાયમી રહેણાંકની જગ્યા મળે તેની. હાલ વસાહતમાં વીજળી નથી. જ્યાં રહે ત્યાં સાપ પણ નીકળે. હમણાં દેવપુરા પાસેથી નીકળ્યા ત્યારે એમને મળ્યા. સૌએ વીજળી અને પ્લોટ ઝટ મળે એ માટે વધુ કોશિશ કરવા કહ્યું.

ક્યારેક થાય આ બધા પરિવારોને અમારા પર કેટલી આશા છે. અમે કહીએ અમે સરકારમાં રજૂઆત કરીશું ને પુરા મનથી મથીશું. જો કે સરકાર આ પરિવારોની રાવ સાંભળશે ને ઝટ પ્લોટ આપશે એવી આશા પણ છે..

બસ સૌના શુભમાં ઈશ્વર હંમેશા નિમિત્ત બનાવે તેવી શુભભાવના... 

The current living condition of nomadic communities

Saraniya families of Devpura village in Mehsana district

Mittal Patel tells these families that we have present their
case to the government and will work sincerely

To truly understand nomadic communities situation, it is necessary to step into their shoes...

Mir community woman

These people may not seem poor at first glance. Look, they’ve even applied nail polish. They wear silver necklaces around their necks and silver anklets on their feet. Have you looked at their clothes?

Many people make assumptions about others based on their appearance. However, in my opinion, it’s important to study a person's situation thoroughly before making any assumptions.

If we go and visit the home of someone wearing a necklace and anklets, we might realize that there is no safe or treasure box in their house. If someone falls ill or there is an emergency, they sell what they are wearing—whether it’s their necklace or anklets—to cover the expenses. In a way, we can call them  moving treasury..

As for the nail polish, it costs only five rupees today. Don’t they ever feel like decorating themselves? But we find this unusual because it doesn't fit into our preconceived notion of what poverty looks like.

To truly understand someone’s situation, it is necessary to step into their shoes. Without doing so, we will never truly comprehend their reality.

The photo of Mir community woman was taken by our dear friend Bharatbhai Patel. He has created a beautiful photo story depicting the lifestyle of nomadic communities. Thank you, Bharatbhai.

 દેખાવથી આ લોકો કાંઈ ગરીબ નથી લાગતા. જુઓ નેઇલ પોલીશ કરી છે. ગળામાં ચાંદીની હાંસડી ને પગમાં કડલા અરે બુટિયા પણ ચાંદીના. પાછા કપડા જોયા? 

જેમની સાથે અમે કામ કરીએ એ લોકોને જોઈને અનેક લોકો આવી ધારણા સામાન્ય રીતે બાંધી દે. મારા મતે કોઈ પણ વ્યક્તિ વિષે ધારણા બાંધતા પહેલા એ વ્યક્તિની સ્થિતિનો સમગ્રપણે અભ્યાસ કરવો અગત્યનો.

ગળામાં હાંસડી, પગમાં કડલા જેમણે પહેર્યા છે એમના છાપરામાં જઈને ડોકિયું કરીએ તો ખ્યાલ આવે કે ત્યાં તિજોરી નથી. ઘરમાં કોઈ બીમાર પડે કે પ્રસંગ આવે તો જે ગળામાં, પગમાં પહેર્યું છે એ વેચીને ખર્ચા કાઢવાના. એક રીતે અમે તો આમને હરતી ફરતી તીજોરી કહીએ..

વળી નેઇલ પોલીસ તો આજે પાંચ રૂપિયામાં મળે. ક્યારેક એમનેય શણગાર સજવાનું મન ન થાય? પણ આપણને એ કઠ્ઠે.. કેમ કે આપણે કલ્પેલી ગરીબની વ્યાખ્યામાં આ બંધ બેસતું નથી. 

કોઈની સ્થિતિ સમજવા એમના ખાસડામાં પગ નાખવો જરૂરી. એ વગર સાચી સ્થિતિનો આપણને ખ્યાલ જ ન આવે.

મીર બહેનનો ફોટો અમારા પ્રિયજન ભરતભાઈ પટેલે પાડ્યો. એમણે વિચરતી જાતિની જીવન શૈલીને દર્શાવતી સુંદર બુક ફોટો સ્ટોરી સાથે કરી છે. આભાર ભરતભાઈ

#mittalpatel #Gujarat #PhotographyIsArt #nomadictribes #traditional #tribes




Monday, January 06, 2025

Salat families of Sarasa village gets their ration cards...

Salat women showing their ration card to Mittal Patel

VSSM constantly strives to ensure that the marginalized communities and deprived families in this country receive the support and benefits of various government schemes as citizens.

A dedicated team of workers in various districts is engaged in this effort. The expenses for this work are also significant. Typically, in such efforts, the number of people who help is very small, barely countable on one’s fingers.

Most people prefer to help directly in activities like building homes, providing food, or offering education. However, helping with honorary salaries is less popular. Everyone has their own perspective, and that's perfectly fine.

But we always feel that if the government’s allocated budget for the underprivileged is spent correctly, the direct money spent by society could be much higher. When tax money is used for various welfare schemes, it’s important that those funds are also spent correctly.

Respected Rameshbhai Kacholia from Caring Friends, respected Pratulbhai Shroff from Dr. K.R. Shroff Foundation, Vashi Parivar Foundation, and Rameshbhai Shah from US Charity are key contributors who strengthen workers and assist in human rights efforts. He says, "When our funds combine with government aid, the work becomes doubled, or even more."

With the help of such supporters, we have been able to assist thousands of people with voter cards, ration cards, housing plots, caste certificates, residential plots, housing assistance, and many other welfare programs.

Recently, we visited Sarasa village in Anand. The Salat families live on the outskirts of the village in huts. We helped them obtain identification documents. They also received their ration cards after applying. Everyone was pleased. A small amount of grain helps support them. Now, with the proof in hand, they hope to receive plots as well. We have applied for it and will ensure it is processed quickly.

These families had faced many difficulties in obtaining ration cards, as various officials would demand documents that were hard to understand. In the end, despite paying a considerable amount to middlemen, the work wasn’t done. That’s when VSSM worker Rajnibhai helped them get the cards without any cost. All the families were happy.

When respected Pratulbhai Shroff came to see how human rights work is done, the Salat families from Sarasa village shared their joy about receiving their ration cards.

We are grateful to those who assist in human rights work. Because of your help, we have been able to reach the doors of a large number of marginalized people and connect them with the government.

વિચરતી જાતિ, વંચિત પરિવારોને આ દેશના નાગરિક તરીકે આધારો, વિવિધ યોજનાઓની મદદ મળે તે માટે VSSM સતત પ્રયત્ન કરે. 

આ કાર્ય માટે વિવિધ જિલ્લામાં અમારા કાર્યકરોની ટીમ ખૂબ મથે. ટીમ પાછળ ખર્ચ પણ ઘણો થાય. સામાન્ય રીતે આવા કાર્યોમાં મદદ કરનાર લોકોની સંખ્યા એકદમ આંગળીના વેઢે ગણાય એટલી. 

મોટાભાગના સ્વજનોને સીધી મદદ જેમાં ઘર બાંધકામ, કોઈને જમાડવું, શિક્ષણ આપવું આ પ્રકારના કાર્યોમાં મદદ કરવી ગમે. પણ કોઈને માનદ વેતન આપવામાં મદદ કરવી ઓછી ગમે.. દરેકની પોતાની એક વિચાર સરણી એટલે એ યોગ્ય પણ ખરુ...

પણ અમને હંમેશા લાગે કે સરકાર વંચિતો માટે જે બજેટ ફાળવે તે યોગ્ય રીતે ખર્ચાય તો સમાજના સીધી રીતે ખર્ચાતા પૈસા કેટલા બચે.. ટેક્સ રૂપે આપણે જે ભરીએ એમાંથી જ વિવિધ કલ્યાણકારી યોજનાઓમાં પૈસા ખર્ચાય ત્યારે એ નાણાં પણ યોગ્ય રીતે ખર્ચાય એ જોવું જરૂરી..

VSSM સાથે સંકળાયેલા આદરણીય રમેશભાઈ કચોલિયા - કેરિંગ ફ્રેન્ડસ, આદરણીય પ્રતુલભાઈ શ્રોફ- ડો.કે.આર.શ્રોફ ફાઉન્ડેશન, વાશી પરિવાર ફાઉન્ડેશન અને રમેશભાઈ શાહ - યુએસ ચેરીટી ખાસ કાર્યકરોને મજબૂત કરવા અને માનવ અધિકારના કાર્યોમાં મદદ કરે. એ કહે, 'આપણા નાણાંની સાથે સરકારની સહાય ભળે તો કામ બમણું અથવા એનાથીયે અનેક ઘણું થઈ જાય.

આવા સ્વજનોની મદદથી જ અમે હજારો લોકોને મતદાર કાર્ડ, રેશનકાર્ડ, રહેવા પ્લોટ, જાતિ પ્રમાણપત્ર, રહેણાંક અર્થે પ્લોટ, ઘર માટે સહાય ટૂંકમાં અનેક પ્રકારની કલ્યાણકારી યોજનાની મદદ અપાવી શક્યા છીએ.

હમણાં આણંદના સારસા ગામ જવાનું થયું. સલાટ પરિવારો ગામના છેવાડે ઝૂંપડામાં રહે. ઓળખના આધારો તો અમે કઢાવ્યા. રેશનકાર્ડ માટે અરજી કરેલી તે એ પણ એમને મળ્યા. બધા રાજી રાજી. અનાજ થોડુ ઘણું મળે એનાથી એમને ટેકો રહે. હવે પૂરાવા થયા તો પ્લોટ પણ મળશે એવી એમને આશા. અમે અરજી કરી દીધી છે એ પણ ઝડપથી થાય તે માટે પ્રયત્ન કરીશું.

રેશનકાર્ડ કઢાવવા આ પરિવારોએ ઘણા ધક્કા ખાધા પણ નિરીક્ષર વિવિધ કાગળો અધિકારી માંગે એ સમજાય નહીં. છેવટે વચેટિયાને પૈસા એ પણ ઢગલો આપ્યા છતાં કામ ન થયા. ત્યારે VSSM ના કાર્યકર રજનીભાઈ એમને કોઈ જ પ્રકારના ખર્ચ વગર કાર્ડ કાઢી આપવામાં નિમિત્ત બન્યા. બધા પરિવારો રાજી... 

આદરણીય પ્રતુલભાઈ શ્રોફ માનવ અધિકારના કાર્યો કેવી રીતે થાય તે જોવા આવ્યા તે વખતે સારસાના સલાટ પરિવારોએ રેશનકાર્ડ મળ્યાના હરખની વાતો કરી.

માનવ અધિકારના કાર્યોમાં મદદ કરનાર સ્વજનોના અમે ઋણી છીએ...તમે મદદ કરો એટલે ખૂબ મોટી સંખ્યામાં વંચિતોના દ્વારે અમે પહોંચી શક્યાને એમને સરકાર સાથે જોડી શક્યા.



Mittal Patel meets Salat families of Sarsa village

Shri Pratulbhai Shroff visits nomadic community of sarsa 
village with Mittal Patel to see how human rights work is done

Mittal Patel ensures nomadic families for their human rights
work done quickly



With the help from our well-wishers, Elderly destitute receives sweets during Diwali Festival...

600 elderly receives ration kit with the help of VSSM

 

"How to celebrate Diwali? Kaka and Dharmashikaka said, 'We don't have such conveniences. We like sweets, but we don't have the money to buy them. So, we make jaggery water and prepare small puris (called Suwaliya), which we call our sweet.'

Listening to this, my eyes filled with tears.

We provide monthly rations to 600 elderly destitute like Dharmashikaka. We also want their Diwali to be better. So, every year for Diwali, we give all the relatives sweets, jaggery, ghee, suji, whole wheat flour, gram flour, and also extra oil so they can prepare the sweets they like.

This year, many well-wishers helped with the task of giving sweets, and I am grateful to all of them.

With your help, you’ve not only made your own Diwali brighter, but you’ve also made the Diwali of these relatives shine. I thank you all for this.

Wishing everyone a sparkling Diwali.

To the 600 elderly people and to all those who are part of the many service activities through VSSM, I express my heartfelt gratitude. Wishing all of you a very happy Diwali.

May God bless you with great happiness, and may this happiness enable you to share joy with others, is my prayer.

Once again, warm Diwali wishes to all of you!"

દિવાળી કેવી રીતે ઊજવો કાકા ને ધરમશીકાકાએ કહ્યું, અમારી પાસે ક્યાં એવી સગવડ. મીઠાઈ ગમે ખરી પણ ખરીદવા પૈસા નહીં. એટલે અમે તો ગોળનું પાણી બનાવી એમાં સુવાળીઓ(પુરી) બનાવી હોય એને બોળી દઈએ. એ અમારી મીઠાઈ..

સાંભળીને આંખો ભીની થઈ ગઈ..

ધરમશીકાકા જેવા 600 માવતરોને અમે દર મહિને રાશન આપીયે. તેમની દિવાળી સુધરે એ પણ જોવાનું. એટલે દર વર્ષે દિવાળી નિમિત્તે તમામ માવતરોને મીઠાઈ, ગોળ, ઘી, સોજી, ઘઉંનો જાડો લોટ, ચણાનો લોટો અને દર મહિને આપીયે એના કરતા તેલ વધારે આપીયે જેથી એ એમને ગમતી મીઠાઈ બનાવી શકે...

આ વર્ષે મીઠાઈ આપવાના કાર્યમાં અનેક સ્વજનોએ મદદ કરી એ સૌની આભારી છું.

તમે તમારી દિવાળીની સાથે સાથે આ માવતરોની દિવાળી પણ ઝગમતી કરી એનો રાજીપો..

સૌને દિવાળીની ઝગમગતી શુભેચ્છા....

600 માવતરો અને VSSM થકી થતા અનેક સેવા કાર્યોમાં નિમિત્ત બનનારા આપ સૌ સ્વજનો પ્રત્યે કૃતજ્ઞતા.. ને તમને સૌ દિવાળીની શુભેચ્છા..

ઈશ્વર તમને ખુબ સુખ આપે ને એ સુખ તમે હરખભેર અન્યોને વહેંચી શકો એવી સમજણ પણ આપે તેવી પ્રાર્થના.... 

ફરી એક વાર દિવાળીની ઢગલો શુભેચ્છાઓ...

VSSM's mavjat intiative helps Elderly destitute to get
monthly ration kit



Under VSSM's mavjat initiative elderly people receives
monthly ration kit

Under VSSM's mavjat intiative elderly people receives
monthly ration kit



Thursday, January 02, 2025

Thank you Well-Wishers this wedding ceremony was not possible without your support...

"Our daughters are getting married, but we are unable to afford the expenses; can you help?"

This is from a Vadia village in Banaskantha. It is customary for daughters to get married in this village.

For the first time in 2012, VSSM helped in marrying off daughters in this village. Since then, every year, more daughters have gotten married, and we have been a part of this process.

Five daughters from the village have just completed their 12th grade and are now pursuing a General Nursing course.

The face of the village is slowly changing.

We helped with the expenses for the weddings of three daughters. Respected Alimbhai Adatiya, Tusharbhai Bheda, and Viralbhai Shah… With a simple message to these three relatives asking for help with the wedding expenses, all three agreed to contribute, and we thank them for immediately becoming part of this noble cause. We are grateful to all of you.

Weddings often involve dancing and music, but here, the tradition of Rajasthan's Ghoomar dance is more prevalent. Many children from the village stay in our hostel, and we celebrate Navratri with great enthusiasm here.

The children are good at playing Garba, and we all joined in the celebration. The elders also participated in the Garba dance.

We hope that such moments of joy continue to come frequently in the village.

#vssm #mittalpatel"

‘અમારી દિકરીઓના વિવાહ છે પણ ખર્ચમાં અમે પહોંચી નહીં શકીએ તમે મદદ...’

બનાસકાંઠાનું વાડિયા. દિકરીઓ પરણે એ આ ગામમાં ઈચ્છીત. 

પહેલીવાર 2012માં VSSM એ આ ગામમાં દીકરીઓને પરણાવી. એ પછી તો દર વર્ષે દીકરીઓ પરણવા માંડી ને અમે એમાં નિમિત્ત બન્યા. 

ગામની પાંચ દીકરીઓએ હમણાં ધો.12 પુરુ કર્યું ને હવે એ જનરલ નર્સિંગ કોર્સ કરી રહી છે.

ગામની શકલ ધીમી ગતિએ બદલાઈ રહી છે.

ત્રણ દિકરીઓના લગ્નના ખર્ચમાં મદદરૃપ થયા. આદરણીય અલીમભાઈ અદાતિયા, તુષારભાઈ ભેદા અને વિરલભાઈ શાહ.. એક મેસેજ આ ત્રણે સ્વજનોને કર્યો ને દિકરીઓના લગ્નમાં મદદરૃપ થશો તો રાજી થઈશુંનુ કહ્યું ને ત્રણે સ્વજનોએ તુરત આવા કાર્યમાં સહભાગી બનાવ્યા તે બદલ આભાર વ્યક્ત કર્યો. અમે સૌના આભારી છીએ... 

લગ્ન એટલે નાચ-ગાન પણ હોય. પણ અહીંયા રાજસ્થાનની ઘૂમરનું ચલણ વધારે. પણ ગામના ઘણા બાળકો અમારી હોસ્ટેલમાં ભણે અને અમે અહીંયા નવરાત્રી ધામધૂમથી કરીએ.

બાળકોને ગરબા સરસ આવડે. તે અમે સૌએ ગરબા રમ્યા. બાળકો સાથે વડિલો પણ ગરબામાં સહભાગી થયા.

આનંદની આવી પળો વાડિયામાં અવારનવાર આવતી રહે તેવી શુભભાવના...

#vssm #mittalpatel

Wedding Gifts at Vadia

Mittal Patel attends wedding ceremony in Vadia

Mittal Patel dances at Vadia Wedding Ceremony

Wedding Gifts at Vadia

Wedding gifts at Vadia

The beautiful moments at Vadia Marriage
 Ceremony

Wedding Gifts at Vadia

Wedding Gifts at Vadia